* * *
I
Колышутся травы на поле ночном,
А звёздное небо, мерцая, поёт.
Сидят пастухи у костра вчетвером
И каждый из них своё стадо пасёт.
Овечьи отары пасутся у ног.
Сухие поленья пылают в огне,
А с неба внезапно вдруг света поток
Полился на Землю к сидящим во тьме.
II
“Послушайте, люди! Спаситель пришёл!
Вам Божий Посланник о том говорит.
Хочу, чтобы каждый скорей к Нему шёл;
Он ныне в яслях на соломе лежит.
Хвала в вышних Богу! Ликуй вся Земля!
Благое желанье от Бога вовек!
Явился Христос в этот мир для тебя.
Приди же к Нему поскорей, человек!”
III
Хоть бури песка предстоит испытать,
Надежда друзей не оставит в пути.
Идут мудрецы вдаль Христа повидать;
Звезда им поможет дорогу найти.
Верблюды шагают и вязнут в песках;
Везут смирну, золото, ладан.
Для путников свет от звезды в небесах
Средь зноя стал словно прохлада.
IV
Волнует народы, как воды в морях;
Сметает прочь властные троны,
Но День Рождества, словно вечный маяк,
Не свергнут земные законы.
В Рождённом открылась спасения дверь;
В Нём выбор всем вручен особый.
Звучит Слово Божье, как прежде, теперь;
Снимает с несчастных оковы.
Вячеслав Переверзев,
USA
Родился в Украине, на Донбассе, г. Горловка. Другой сайт: http://stihi.ru/avtor/slavyan68
Прочитано 5031 раз. Голосов 3. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Великий инквизитор. Вступление. Искушение третье. - Сергей Сгибнев — Ты написал поэму?
— О нет, не написал, — засмеялся Иван, — и никогда в жизни я не сочинил даже двух стихов. Но эту поэму я выдумал и запомнил. С жаром выдумал….
(Федор Достоевский. Братья Карамазовы. «Великий инквизитор»)
Вот так же, после прочтения романа «Братья Карамазовы», с не меньшим «жаром» подумалось мне сложить в стихи размышления Достоевского о человеке и человечестве, о вере и неверии, о любви и ненависти, о свободе и рабстве. Об отцах и детях. Предлагаемое произведение лишь малая часть переложения великого произведения великого автора.
Буду благодарен за молитвы, советы и подсказки….
\"Просьба:
2Кор.9:7
Каждый уделяй по расположению сердца, не с огорчением и не с принуждением; ибо доброхотно дающего любит Бог.
Какие проникновенные слова! И вот, падаю ниц и прошу: Возлюбленные братия и сестры! Не оставьте в беде - в связи с переездом на другое место жительства и по причине вспыхнувшего короновируса, остался я без работы. А на руках десятилетняя дочка, ученица четвëртого класса. И на правом глазу катаракта, зрения осталось девять процентов. Очередь же на операцию, даже за плату, отодвинулась неизвестно на сколько.
Не о многом прошу, даже двести-триста рублей помогут мне удержаться до того времени, пока найду работу. Трудность в том, что мне уже шестьдесят восемь лет, а в таком возрасте найти что-то подходящее очень непросто.
Человека, доброхотно дающего, любит Бог, и недостаток дел его восполнит - так говорил Соломон, а ему говорил Бог. Вот и я, верю в истинность слова Божиего.
Номер моего телефона
+7 9538646031
Номер карты: 2202 2007 8385 1254
Храни, Господи, ваши дома, возлюбленные братия и сестры! И да вознаградит вас Христос за щедрость ваших сердец!!!
А зовут меня Сергей, раб Божий.